好的,好久沒有分享法文歌了,實在是因為最近工作太忙,
不要說分享了,連該整理的課後筆記、作業都沒有進度啊啊啊啊啊...
今天放假悠悠閒閒的在家,在網路上找到這首歌,好好聽吶!!
趕快來分享給大家吧~
歌名是 Amoureuse moi!?
這是一首1992年的歌喔~
能夠找到真的是運氣滿不錯的,這個調調的歌我也很喜歡~
趕緊po上歌詞吧~
(中文翻譯就...待補吧!!最近實在沒空翻^^")
J'ai le cœur qui bat plus vite
Quand j'le vois mais ça ne mérite
Vraiment pas qu'on s'y attarde
Et puis c'est moi que ça regarde
J'comprends pas
Je pense à lui la nuit le jour
J'comprends pas
Ca peut pas être encore mon tour
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas
Amoureuse, moi ?
Comment ça, ça se voit
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas
Amoureuse, moi ?
Comment ça, ça se voit
Amoureuse, moi ?
Je n'veux plus, je n'veux pas
Je me suis juré
De plus pleurer
Je m'laisse faire quand il m'embrasse
J'participe même à ce qui s'passe
J'trouve pas ça désagréable
Mais tout de même soyons raisonnables
J'comprends pas
Pourquoi je n'ai que lui en tête
J'comprends pas
C'est pas possible
C'est trop bête
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas
Amoureuse, moi ?
Comment ça, ça se voit
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas
Amoureuse, moi ?
Comment ça, ça se voit
Amoureuse, moi ?
Je n'veux plus, je n'veux pas
Je me suis juré
De plus pleurer
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas
Amoureuse, moi ?
Comment ça, ça se voit
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas
Amoureuse, moi ?
Comment ça, ça se voit
Amoureuse, moi ?
Je n'veux plus, je n'veux pas
Je me suis juré
De plus pleurer
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas
Amoureuse, moi ?
Comment ça, ça se voit
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas
Amoureuse, moi ?
Comment ça, ça se voit
Amoureuse, moi ?
Non, non sûrement pas