單字
fácil 簡單的
díficil 困難的
fijo(a) 固定的
viajes 旅行
sustantivo 名詞
cuál 哪一個
地址
dirección 地址
barrio 區
el número (n.○) 號碼
la calle (c/) 街、路
el piso 樓 (縮寫時在字的右上方寫o)
la puerta 室 (縮寫時在字的右上方寫a)
código postal 郵遞區號
la plaza (pza.) 廣場
la avenida (avda.) 大道
el paseo (p.○) 街區 (可能類似鄰里之類的單位)
provincia 省/州
地址的完整寫法(順序)
Nombre
C/ , número, piso , puerta
código postal, ciudad,
provincia, pais.
數字
veinte 20
treinta 30
cuarenta 40
cincuenta 50
sesenta 60
setenta 70
ochenta 80
noventa 90
cien 100
veintiuno 21
veintidós 22
21~29都是veinti開頭,加上個位數
treinta y uno 31
cuarenta y dos 42
31~99都是十位數 y 個位數
matemáticas 數學
más + (加)
menos - (減)
por * (乘)
entre / (除)
iqual a 等於
教學句子相關
¿Dónde vives? (你)住哪?
¿En qué calle vives? (你)住哪條路?
¿En qué número vives? (你)住幾號?
Yo vivo en _地點_ . 我住____
Yo vivo en la calle ____. 我住__路.
Yo vivo en el número _數字_ . 我住__號
¿Tienes teléfono? (你)有電話(號碼)嗎?
¿Qué número de teléfono tienes? (你的)電話(號碼)是幾號?
¿Es móvil o fijo?
Mi teléfono es un móvil. 我的電話(號碼)是手機
Mi teléfono es fijo. 我的電話(號碼)是家用
correo eletrónico 電子郵件
(郵件) (電子)
¿Tienes correo electrónico? (你)有電子郵件嗎?
¿Qué (dirección) correo electrónico tienes? (你)的電子郵件是甚麼?
arroba = @
punto = . (點)
"_" = guión bajo / underscore (與英文相同)
"-" = guión (guión alto)
Yo vivo. 我活著
¿Vives? (你)活著嗎?
Asi es la vida!!! 法文中的C'est la vie~
句型
¿Qué + N + V?
¿Qué número de teléfono tienes?
¿En qué + N + V?
¿En qué calle vives?
¿Cuál +V + N?
¿Cuál es tu teléfono? (你的手機是哪一隻 = ¿Qué teléfono tienes?)
¿Cuál es el profesor de español? 哪一個是西班牙文教授?
V N
Ale es profesor de español. Ale是西班牙文老師
Ale es el profesor de español. Ale是這個班的西班牙文老師
(主詞前有定冠詞el,表示特定)
*所有格
mi 我的
tu 你的
su 他 / 她的
動詞變化
vivir:(活著)
Yo vivo
Tú vives
Él / Ella vive
留言列表